Перевод песни Taylor Swift — The Man

The Man

Мужик

[Verse 1]
[Куплет 1]
I would be complex, I would be cool
Я была бы непроста, я бы была крута
They’d say I played the field before I found someone to commit to
Все сказали бы, что я хорошо нагулялась, пока не встретила свою половину
And that would be okay for me to do
И все бы одобряли это
Every conquest I had made would make me more of a boss to you
Каждая моя победа ещё больше поднимало бы меня в твоих глазах
[Pre-Chorus]
[Распевка]
I’d be a fearless leader
Я бы была бесстрашным лидером
I’d be an alpha type
Альфа-самцом
When everyone believes ya
Когда все тебе верят?
What’s that like?
Каково это?
[Chorus]
[Припев]
I’m so sick of running as fast as I can
Я так устала бежать изо всех сил
Wondering if I’d get there quicker if I was a man
Гадая, добежала бы я быстрее, будь я мужиком?
And I’m so sick of them coming at me again
Я так устала от постоянных выпадов в мой адрес
‘Cause if I was a man, then I’d be the man
Ведь если бы я была мужиком, я была бы реальным мужиком
I’d be the man
Я была бы реальным мужиком
I’d be the man
Я была бы реальным мужиком
[Verse 2]
[Куплет 2]
They’d say I hustled, put in the work
Все бы говорили, что я преуспела, вкладываясьв работу
They wouldn’t shake their heads and question how much of this I deserve
Никто бы не качал головой, задаваясь вопросом, заслуживаю ли я этого
What I was wearing, if I was rude
Что я ношу и была ли я груба
Could all be separated from my good ideas and power moves
Разделяли бы мои хорошие идеи и хорошие решения?
[Pre-Chorus]
[Распевка]
And they would toast to me, oh, let the players play
Меня бы чествовали, дали бы мне свободу действий
I’d be just like Leo in Saint Tropez
Я была бы как Леонардо Ди Каприо в Сен-Тропе
[Chorus]
[Припев]
I’m so sick of running as fast as I can
Я так устала бежать изо всех сил
Wondering if I’d get there quicker if I was a man
Гадая, добежала бы я быстрее, будь я мужиком?
And I’m so sick of them coming at me again
Я так устала от постоянных выпадов в мой адрес
‘Cause if I was a man, then I’d be the man
Ведь если бы я была мужиком, я была бы реальным мужиком
I’d be the man
Я была бы реальным мужиком
I’d be the man
Я была бы реальным мужиком
[Bridge]
[Переход]
What’s it like to brag about drinking and dollars
Каково это — переживать о выпивке и бабле?
And getting bitches and models?
О том, как заполучить всяких сучек и моделей?
And it’s all good if you’re bad
Ведь так круто быть плохим
And it’s okay if you’re mad
Всё нормально, даже если ты злишься
If I was out flashing my dollars, I’d be a bitch not a baller
А если бы я хвасталась своими деньгами, то меня бы назвали сучкой, а не трудоголиком
They’d paint me out to be bad
Меня бы выставили в плохом свете
So, it’s okay that I’m mad
Так что нормально, что я злюсь
[Chorus]
[Припев]
I’m so sick of running as fast as I can
Я так устала бежать изо всех сил
Wondering if I’d get there quicker if I was a man (You know that)
Гадая, добежала бы я быстрее, будь я мужиком?
And I’m so sick of them coming at me again (Coming at me again)
Я так устала от постоянных выпадов в мой адрес
‘Cause if I was a man (If I was a man)
Ведь если бы я была мужиком
Then I’d be the man (Then I’d be the man)
Я была бы реальным мужиком
I’m so sick of running as fast as I can (As fast as I can)
Я так устала бежать изо всех сил
Wondering if I’d get there quicker if I was a man (Hey)
Гадая, добежала бы я быстрее, будь я мужиком?
And I’m so sick of them coming at me again (Coming at me again)
Я так устала от постоянных выпадов в мой адрес
‘Cause if I was a man (If I was a man), then I’d be the man
Ведь если бы я была мужиком, я была бы реальным мужиком
I’d be the man
Я была бы реальным мужиком
I’d be the man (Oh)
Я была бы реальным мужиком
I’d be the man (Yeah)
Я была бы реальным мужиком
I’d be the man (I’d be the man)
Я была бы реальным мужиком
[Outro]
[Окончание]
If I was a man, then I’d be the man
Ведь если бы я была мужиком, я была бы реальным мужиком

Переводы песен