Перевод песни The Chainsmokers Closer feat Halsey

Closer



ПОКАЗАТЬ ТЕКСТ ПЕСНИ

Ближе

[Куплет 1: Эндрю Таггарт]

Эй, у меня всё было в порядке

пока я не встретил тебя.

Я много выпиваю сейчас,

и это проблема, но всё хорошо.

Эй, скажи своим друзьям,

было приятно с ними познакомиться,

Но я надеюсь,

что мы с ними больше не увидимся.

[Перед припевом: Эндрю Таггарт]

Я знаю, это разбивает твоё сердце.

Ты уехала в другой город на старой машине,

И четыре года ни звонка.

Сейчас ты выглядишь очень мило,

сидя в баре отеля,

И я не могу себя сдержать,

Нет, я не могу себя сдержать…

[Припев: Эндрю Таггарт]

Так что, милая, прижмись ко мне ближе,

Когда мы будем на заднем сидении

твоего Range Rover.

Который, знаю, ты не можешь себе позволить.

Слегка укусив в место татуировки

на твоём плече,

Я стягиваю простыни прямо с уголка

Того матраса, который ты украла

У своего соседа, с которым ты жила в Боулдере*.

Мы никогда не станем взрослыми.

[Переход: Эндрю Таггарт]

Мы никогда не станем взрослыми.

Мы никогда не станем взрослыми.

[Куплет 2: Холзи]

Ты выглядишь так же здорово,

как тогда, когда мы повстречались.

Я забыла, почему ушла от тебя, я была глупа.

Останься и включи ту песню группы Блинк-182,

Что мы в своё время заслушали до дыр

в Тусоне**, ок

[Перед припевом: Холзи]

Я знаю, это разбивает твоё сердце.

Я уехала в другой город на старой машине,

И четыре года ни звонка.

Сейчас я выгляжу очень мило,

сидя в баре отеля,

И я не могу себя сдержать,

Нет, я не могу себя сдержать…

[Припев: Эндрю Таггарт и Холзи]

Так что, милая, прижмись ко мне ближе,

Когда мы будем на заднем сидении

твоего Range Rover.

Который, знаю, ты не можешь себе позволить.

Слегка укусив в место татуировки

на твоём плече,

Я стягиваю простыни прямо с уголка

Того матраса, который ты украла

У своего соседа, с которым ты жила в Боулдере*.

Мы никогда не станем взрослыми.

[Переход: Эндрю Таггарт и Холзи]

Мы никогда не повзрослеем.

Мы никогда не повзрослеем.

[Припев: Эндрю Таггарт и Холзи]

Так что, милая, прижмись ко мне ближе,

Когда мы будем на заднем сидении

твоего Range Rover.

Который, знаю, ты не можешь себе позволить.

Слегка укусив в место татуировки

на твоём плече,

Я стягиваю простыни прямо с уголка

Того матраса, который ты украла

У своего соседа, с которым ты жила в Боулдере*.

Мы никогда не станем взрослыми,

Мы никогда не станем взрослыми,

(Мы никогда не станем взрослыми)

Мы никогда не станем взрослыми,

(Мы никогда не станем взрослыми)

Мы никогда не станем взрослыми,

(Мы никогда не станем взрослыми)

Мы никогда не станем взрослыми.

[Окончание: Эндрю Таггарт и Холзи]

Мы никогда не станем взрослыми.

Мы никогда не станем взрослыми.

*Boulder (Боулдер) — город в штате Колорадо

**Tucson (Тусон) — город в штате Аризона

Переводы песен