Blood, Sweat and Tears
    
     Some time ago in the city
     
     run solely on steam
     
     The power plant workers
     
     would rise and stick to routine
     
     Breakin’ their backs ’til their work
     
     shirts were dirty and brown
     
     As year after year,
     
     they’d work for the good of the town
    
     As parts would get old,
     
     these men would make the repairs
     
     Changing out axles
     
     and belts with meticulous care
     
     Working their hands
     
     to the bone and slaving away
     
     They’d press on with diligence
     
     and as they strained you could hear them say
    
     «With our blood, sweat, and tears
     
     And the grinding of gears
     
     We shall slave
     
     to keep our beautiful city alive!
    
     «Yes, with blood, sweat, and tears
     
     And the passing of years
     
     We’ll expend ourselves
     
     so our fair people may thrive!»
    
     One afternoon Frederick Worthington
     
     clocked into work
     
     He went to his station
     
     not knowing the danger that lurked
     
     He pulled on the lever
     
     to start up the massive machine
     
     But deep in the workings
     
     was something he had not foreseen
    
     The pistons were pumping
     
     as pressure began to accrue
     
     And suddenly one of the tanks had to give,
     
     and it blew
     
     Frederick was knocked back
     
     into an assortment of gears
     
     And there in an instant he came to an end
     
     with his GREATEST FEAR!
    
     And with blood, sweat, and tears
     
     And the grinding of gears
     
     This disaster happened
     
     in front of our terrified eyes
    
     Yes, with blood, sweat, and tears
     
     In his premature years
     
     Frederick met his unfortunate,
     
     wholly untimely demise
    
     So with blood, sweat, and tears
     
     We must face what we fear
     
     And although it’s tragic,
     
     and everyone’s sad that he’s gone
    
     With our blood, sweat, and tears
     
     We return to our gears
     
     This city still needs us to work,
     
     so we must carry on
    
     With our blood, sweat, and tears
     
     And the grinding of gears
     
     We shall slave to keep our beautiful
     
     city alive!
     
     Yes, with blood, sweat, and tears
     
     And the passing of years
     
     We’ll expend ourselves
     
     so our fair people may thrive!
    
Blood, sweat, and tears!
     Кровь, пот и слёзы
    
     Когда-то давно в городке,
     
     что жил на пару,
     
     Трудились рабочие в холод,
     
     в дождь и в жару.
     
     Они рвали спины, на куртках
     
     их ржавая грязь.
     
     И так год за годом для города жили,
     
     трудясь.
    
     Состарится болт –
     
     и ремонт учиняют они.
     
     Заменят дотошно все оси,
     
     подтянут ремни.
     
     Работают так, что стираются
     
     руки их в кровь.
     
     Усердно стараются и устают,
     
     и шепчут вновь и вновь…
    
     «Слёзы, пот и кровь,
     
     к шестерёнкам любовь,
     
     Мы работать должны,
     
     чтобы город жил-поживал!
    
     Пот и кровь, и слёз вода,
     
     пронося через года,
     
     Мы потратим себя,
     
     чтоб честной народ процветал!»
    
     На смену Фред Ворфингтон днём
     
     заступил как всегда
     
     Сел он на место, не зная,
     
     что близко беда.
     
     Чтобы машину включить,
     
     потянул за рычаг.
     
     Но подумать не мог он,
     
     что с ней было что-то не так.
    
     Давленье росло, раздавался
     
     шум клапанов,
     
     Но вдруг с диким грохотом
     
     бахнул один из котлов.
     
     В шестерни Фреда отбросил
     
     мощный бабах,
     
     И там он скончался, познав в миг
     
     нахлынувший дикий страх.
    
     Слёзы, пот и кровь,
     
     к шестерёнкам любовь,
     
     Та беда стряслась
     
     на испуганных наших глазах.
    
     В крови, поту и слезах,
     
     в его преклонных годах,
     
     Фредрик встретил погибель –
     
     не вовремя,  глупо и зря.
    
     В крови, поту и слезах,
     
     Мы познаем свой страх.
     
     И хотя это грустно,
     
     обидно вот так погибать.
    
     Через слёзы, пот и кровь,
     
     К шестерням – вновь и вновь…
     
     Этот город нуждается в нас,
     
     мы должны продолжать.
    
     Слёзы, пот и кровь,
     
     к шестерёнкам любовь,
     
     Мы работать должны,
     
     чтобы город жил-поживал!
     
     Пот и кровь, и слёз вода,
     
     проносясь через года,
     
     Мы потратим себя,
     
     чтоб честный народ процветал!
    
Кровь, пот и слёзы!
  
   Литературный перевод — Дмитрий Гром
  
 
