Перевод песни The Weeknd — I Was Never There

I Was Never There

Я никогда не был здесь

[Verse 1]
[Куплет 1]
What makes a grown man wanna cry?
Что может заставить взрослого мужчину плакать?
(Cry, cry, cry, cry)
(Плакать, плакать, плакать, плакать)
What makes him wanna take his life?
Из-за чего он хочет уйти из этого мира?
(Yeah)
(Да)
His happiness is never real
Его счастье никогда не бывает реальностью,
(Real, real, real, real)
(Реальостью, реальностью)
And mindless sex is how he feels, ooh, he feels
И он чувствует, ооо, он чувствует только бездушный секс.
[Chorus]
[Припев]
When it’s time, when it’s time, when it’s time
Когда настанет час, когда настанет час, настанет час
It won’t matter (it don’t matter)
Будет всё равно (будет всё равно),
It won’t matter (matter)
Будет всё равно (всё равно),
When it’s time, when it’s time, when it’s time (time, it’s time, babe)
Когда настанет час, когда настанет час, настанет час (настанет тот час, милая)
It won’t matter (it won’t matter, babe)
Будет всё равно (будет всё равно),
It won’t matter (ya)
Будет всё равно (да),
It was like I was never there
Это как будто я никогда не был здесь душой,
(It was like I was never there)
(Это как будто я никогда не был здесь душой)
It was like it was more than thin air, oh
Это было будто нечто большее, чем пустое место.
When it’s time, when it’s time, when it’s time, oh baby
Когда настанет час, когда настанет час, настанет час, милая
It won’t matter, it won’t matter, baby
Это уже не будет иметь значения, будет всё равно, милая
[Post-Chorus]
[После припева]
When it’s time, when it’s time, when it’s time
Когда настанет час, когда настанет час, настанет час
It won’t matter, it won’t matter
Будет всё равно, будет всё равно,
When it’s time, when it’s time, when it’s time
Когда настанет час, когда настанет час, настанет час
It won’t matter, it won’t matter
Будет всё равно, будет всё равно,
It was like I was never there
Это как будто я никогда не был здесь душой,
It was like it was more than thin air
Это было будто нечто большее, чем пустое место.
When it’s time, when it’s time, when it’s time
Когда настанет час, когда настанет час, настанет час
It won’t matter, it won’t matter
Это уже не будет иметь значения, будет всё равно
[Interlude]
[Интерлюдия]
When it’s time, when it’s time, when it’s time
Когда настанет час, когда настанет час, настанет час
It won’t matter, it won’t matter
Это уже не будет иметь значения, будет всё равно
When it’s time, when it’s time, when it’s time
Когда настанет час, когда настанет час, настанет час
It won’t matter, it won’t matter
Это уже не будет иметь значения, будет всё равно
[Bridge]
[Переход]
Ooh, when no one know what love is
Ооо, когда никто не знает настоящей любви,
And I know it ain’t you for sure
Я знаю, что и с тобой её нет.
You’d rather something toxic
Ты скорее что-то токсичное,
So, I poison myself again, again
И я вновь отравляю себя, снова,
‘Til I feel nothing
Пока не лишусь чувств.
In my soul (in my soul)
В душе (в душе)
I’m on the edge of something breaking
Я стою на краю чего-то обрушающегося,
I feel my mind is slowly fadin’
Я чувствую, как мой разум медленно угасает,
If I keep going, I won’t make it
Если я не остановлюсь, то уже не вывезу это,
If I keep going, I won’t make it
Если я не остановлюсь, то уже не вывезу это.
[Outro]
[Окончание]
And it’s all because of you
И всему этому ты причина.
It’s all because of you
Это всё из-за тебя.
It’s all because of you
Это всё из-за тебя.
It’s all because of you
Это всё из-за тебя.
Woah, woah
Уоа, уоа
Don’t you, baby, hey
Разве не так, детка, эй,
It won’t matter, baby
Уже будет всё равно, милая,
Don’t you know?
Ты не знала?
Don’t you know?
Ты не знала?
Ooh, no
Ооо, нет.

*I Was Never There — четвёртый трек из альбома The Weeknd — My Dear Melancholy. Над текстом песни работал известный французский диджей и продюсер Gesaffelstein. В песне The Weeknd поёт о девушке, которая больше ему не нравится.

Переводы песен