Перевод песни Why Don’t We — 8 Letters

8 Letters

8 букв*

[Verse 1: Jonah Marais]
[Стих 1: Джона Мэрайа]
You know me the best
Ты знаешь меня лучше всех
You know my worst, see me hurt, but you don’t judge
Ты знаешь мои худшие стороны, видишь, когда мне больно, но не судишь меня
That, right there, is the scariest feeling
Это как раз самое страшное чувство —
Opening and closing up again
Открываться и закрываться вновь
I’ve been hurt so I don’t trust
Мне было больно, вот почему я не доверяю
Now here we are, staring at the ceiling
Сейчас мы здесь, и мы смотрим в потолок
[Pre-Chorus: Zach Herron]
[Распевка: Зак Херрон]
I’ve said those words before but it was a lie
Я уже говорил эти слова прежде, но это была ложь
And you deserve to hear them a thousand times
И ты заслуживаете услышать их ещё тысячу раз
[Chorus: Jack Avery & Corbyn Besson]
[Припев: Джек Эйвери и Корбин Бессон]
If all it is is eight letters
Если всё дело в восьми буквах
Why is it so hard to say?
Почему их так сложно произнести?
If all it is is eight letters
Если всё дело в восьми буквах
Why am I in my own way?
Почему я сам по себе?
Why do I pull you close
Почему я притягиваю тебя ближе
And then ask you for space
А затем прошу тебя дать мне пространства?
If all it is is eight letters
Если всё дело в восьми буквах
Why is it so hard to say?
Почему их так сложно произнести?
[Verse 2: Daniel Seavey]
[Куплет 2: Даниел Сиви]
Isn’t it amazing how almost every line on our hands align
Разве это не удивительно, как почти все линии на наших ладонях выравниваются
When your hand’s in mine
Когда твоя ладонь в моей
It’s like I’m whole again, isn’t that a sign
Это похоже на то, что я снова цел, разве это не знак?
I should speak my mind
Я должен высказать свое мнение
[Pre-Chorus: Zach Herron]
[Распевка: Зак Херрон]
I’ve said those words before but it was a lie
Я уже говорил эти слова прежде, но это была ложь
And you deserve to hear them a thousand times
И ты заслуживаете услышать их ещё тысячу раз
[Chorus: Jack Avery & Corbyn Besson]
[Припев: Джек Эйвери и Корбин Бессон]
If all it is is eight letters
Если всё дело в восьми буквах
Why is it so hard to say?
Почему их так сложно произнести?
If all it is is eight letters
Если всё дело в восьми буквах
Why am I in my own way?
Почему я сам по себе?
Why do I pull you close
Почему я притягиваю тебя ближе
And then ask you for space?
А затем прошу тебя дать мне пространства?
If all it is is eight letters
Если всё дело в восьми буквах
Why is it so hard to say? (whoa oh, yeah)
Почему их так сложно произнести? (эй, да, да)
[Bridge: Jack Avery]
[Переход: Джек Эйвери]
When I close my eyes
Когда я закрываю глаза
It’s you there in my mind
Ты в моих мыслях
When I close my eyes
Когда я закрываю глаза
[Chorus: Corbyn Besson & Jack Avery]
[Припев: Джек Эйвери и Корбин Бессон]
If all it is is eight letters
Если всё дело в восьми буквах
Why is it so hard to say?
Почему их так сложно произнести?
If all it is is eight letters
Если всё дело в восьми буквах
Why am I in my own way?
Почему я сам по себе?
Why do I pull you close
Почему я притягиваю тебя ближе
And then ask you for space
А затем прошу тебя дать мне пространства?
If all it is is eight letters
Если всё дело в восьми буквах
Why is it so hard to say?
Почему их так сложно произнести?
[Outro: Corbyn Besson & Jack Avery & Daniel Seavey]
[Окончание: Корбин Бессон и Джек Эйвери и Даниел Сиви]
If all it is is eight letters
Если всё дело в восьми буквах
When I close my eyes
Когда я закрываю глаза
It’s you there in my mind (It’s only you)
Ты в моих мыслях (только ты)
When I close my eyes
Когда я закрываю глаза
If all it is is eight letters
Если всё дело в восьми буквах
When I close my eyes
Когда я закрываю глаза
It’s you there in my mind (you)
Ты в моих мыслях (ты)
When I close my eyes
Когда я закрываю глаза
If all it is is eight letters
Если всё дело в восьми буквах

*8 букв — имеется в виду выражение I LOVE YOU (Я люблю тебя). Why Don’t We 8 Letters текст и перевод

Переводы песен