The Beatles — Yesterday
|
The Beatles — Вчера
|
Yesterday, | Лишь вчера |
All my troubles seemed so far away | Разлетелись беды кто куда |
Now it looks as though they’re here to stay | А теперь все здесь им нет числа |
Oh, I believe in yesterday | Но, верю я в своё вчера |
Suddenly, | Миг спустя |
I’m not half the man I used to be | Я уже не тот, что был вчера |
There’s a shadow hanging over me | Вот и тень в раз оплела меня |
Oh, yesterday came suddenly | Но то вчера забыть нельзя |
Why she had to go I don’t know, | И куда ей так спешить, нет идей, |
She wouldn’t say | В словах лишь тишь |
I said something wrong, | Может я сгрубил вдруг ей |
Now I long for yesterday | Жажду я вчера теперь |
Yesterday, | Лишь вчера |
Love was such an easy game to play | В ту любовь как дети мы играли с ней |
Now I need a place to hide away | А сейчас я прячусь как репей |
Oh, I believe in yesterday | Но, верю я в своё вчера |
Why she had to go I don’t know, | И куда ей так спешить, нет идей, |
She wouldn’t say | В словах лишь тишь |
I said something wrong, | Может я сгрубил вдруг ей |
Now I long for yesterday | Жажду я вчера теперь |
Yesterday, | Лишь вчера |
Love was such an easy game to play | В ту любовь как дети мы играли с ней |
Now I need a place to hide away | А сейчас я прячусь как репей |
Oh, I believe in yesterday | Но, верю я в своё вчера |
Смысл песни Yesterday (The Beatles)
Самая известная песня в истории записи Yesterday (The Beatles). Песня потерянной любви из ранних Битлз, прекрасно спетая молодым Полом Маккартни.
Забавный факт: Пол сочинил всю мелодию, прежде чем положить на музыку. Из Rolling Stone:
«Он упал с кровати», — однажды сказал Пол Маккартни о происхождении «Yesterday». У моей кровати было пианино, и я, должно быть, мечтал об этом, потому что я упал с кровати и положил руки на клавиши пианино, и у меня была мелодия в голове. Это было слишком просто.»
Видеоклип с переводом и субтитрами на русском Yesterday (The Beatles).