Оригинальный текст принадлежит его автору, а данный Перевод песни Zaz — Je veux на русском языке максимально сохраняет порядок слов и не имеет расхождений с оригиналом. Текст может быть переведен буквально и не передавать художественный смысл.
ZAZ — Je veux
|
ZAZ — Я хочу
|
|
|
Je n’en veux pas
|
Я не хочу этого.
|
Des bijoux de chez Chanel,
|
Украшения от Chanel,
|
Je n’en veux pas,
|
Я не хочу этого.,
|
Donnez−moi une limousine,
|
Дайте мне лимузин,
|
J’en ferais quoi?
|
Что бы я с этим сделал?
|
Offrez−moi du personnel,
|
Предложите мне персонал,
|
J’en ferais quoi?
|
Что бы я с этим сделал?
|
Un manoir à Neuchâtel,
|
Особняк в Невшателе,
|
Ce n’est pas pour moi,
|
Это не для меня.,
|
Offrez−moi la tour Eiffel,
|
Подари мне Эйфелеву башню,
|
J’en ferais quoi?…
|
Что бы я с этим сделал?…
|
|
|
Je veux d’l’amour,
|
Я хочу любви,,
|
D’la joie, de la bonne humeur,
|
Радости, хорошего настроения,
|
Ce n’est pas votre argent
|
Это не ваши деньги
|
Qui fera mon bonheur
|
Кто сделает мое счастье счастливым
|
Moi, j’veux crever la main sur le coeur.
|
Я хочу положить руку на сердце.
|
Allons ensemble découvrir ma liberté,
|
Давайте вместе откроем мою свободу,
|
Oubliez donc tous vos clichés,
|
Так что забудьте обо всех своих снимках,
|
Bienvenue dans ma réalité.
|
Добро пожаловать в мою реальность.
|
J’en ai marre de vos bonnes manières,
|
Мне надоели ваши хорошие манеры.,
|
C’est trop pour moi.
|
Это слишком много для меня.
|
Moi, je mange avec les mains
|
А я ем руками.
|
Et j’suis comme ça
|
И я такой
|
J’parle fort et je suis franche,
|
Я говорю громко и откровенно,
|
Excusez−moi.
|
Извините.
|
Fini l’hypocrisie,
|
Покончено с лицемерием,
|
Moi, j’me casse de là
|
А я ухожу оттуда.
|
J’en ai marre
|
Мне надоело
|
Des langues de bois
|
Деревянные языки
|
Regardez−moi,
|
Посмотри на меня.,
|
Toute manière
|
В любом случае
|
J’vous en veux pas
|
Я хочу
|
Et j’suis comme ça!
|
И я такой!
|