The Perishers — Come out of the shade (ost Ночь с Бет Купер) перевод песни

Was it love?
Or just something that reminded me of
Something that felt a lot like
But wasn’t love
Just friends
Friends then until the end
You know I still pretend
Just friends

Take a step and come out of the shade
I can tell you’re no longer afraid
I’m helpless without your warming smile
Take a step and come out in the sun
I can tell its already begun
I’m helpless without your warming smile

Was it love?
I think it was but I’m far from sure
I’d never felt that way before
Was it love?
Just friends
Am I a fool to be asking for
A fool to wish that we could be more
Than friends

Take a step and come out of the shade
I can tell you’re no longer afraid
I’m helpless your warming smile
Take a step and come out here in the sun
I can tell its already begun
I’m helpless without you, helpless without you
Helpless without your warming smile, your warming smile

Была ли это любовь?
Или всего лишь что-то, напомнившее мне о ней.
Что-то очень похожее,
Но не любовь.
Всего лишь друзья,
Друзья до конца.
Знаешь, я все еще надеюсь.
Всего лишь друзья.

Сделай шаг и выходи из тени,
Я могу сказать, что ты больше не боишься.
Я беспомощен без твоей согревающей улыбки.
Сделай шаг и выходи на солнце,
Я могу сказать, это уже началось.
Я беспомощен без твоей согревающей улыбки.

Была ли это любовь?
Я думаю да, но далеко не уверен.
Я никогда раньше этого не чувствовал.
Была ли это любовь?
Всего лишь друзья.
Я глупец раз задую себе этот вопрос,
Я глупец раз надеюсь, что мы можем быть больше
Чем просто друзья.

Сделай шаг и выходи из тени,
Я могу сказать, что ты больше не боишься.
Я беспомощен без твоей согревающей улыбки.
Сделай шаг и выходи сюда, на солнце,
Я могу сказать, это уже началось.
Я беспомощен без тебя, беспомощен без тебя,
Беспомощен без твоей согревающей улыбки, твоей согревающей улыбки…

Видеоклип

Переводы песен